Pattern

Was having conversation with brother last night, when I mentioned the word, “Pattern” which made him laughed like crazy. Well, for those who converse in Northern Malaysian Hokkien, you probably know what I mean. Hence, the title of this blog post is dedicated to this English word, which used rather frequently, often in bad light in a Hokkien conversation. It loosely carries the meaning “antics” in English.

Chin Che Pattern!

This is usually used to air frustrations when one comes into a conversation which usually gossipy/whiny in nature and said that the person they talked about is “Chin Che Pattern!”

Example: Ani kuan ah beh, Ane kuan ah beh! Chin che pattern!

Meaning, “Like this also cannot, like that also cannot. So many requests!”

Pattern Liau Liau

Also used similarly in the above sentence but can be negative/ positive.

Example: Ani kuan ah beh, Ane kuan ah beh! Pattern liau liau!

Also, can be used in favorable moment, such as, heaping praise or expressing amusement on a toddler’s antics.

Example: Lu kua chi geh gee na. Pattern liau liau! Chin chia ho chiou.

Meaning, “You look at this child. So many antics! Very funny!”

Cho hamik Pattern

This is used when one – also air frustrations when one couldn’t read or guess what the other person wanted.

Example: Mmm chai ai an jua. Kua ee cho hamik pattern!

Meaning, “Don’t know what he or she wants! Let’s see what he/she wants!”

Can also be phrased in this way, Mmm chai hamik pattern.

Meaning, “Don’t know what pattern/antics!”

Cho Pattern

Loosely means… behave foolishly/badly or unacceptable.

Example: Lu kua! Cho pattern liau!

Meaning, “You see! Start behaving badly already!”

See lang pattern

I think probably only my family used the word “See lang” which means dead person – not literally mean dead person.. we usually used this word when we are really angry!

Example: Lu kua! Mmm chai hamik see lang pattern!

Meaning, “You see! Don’t know what kind of (dead person) antics are these!”

Normally used to air grievous disappointment/ anger or frustrations.

Ok.. I guess broken Hokkien tutorial stops here before I go on murdering this mother tongue of mine. Haha.

4 Responses to “Pattern”

  1. shorthorse Says:

    Great lesson on street Hokkien…. Money also cannot buy ani kuan pattern punya lesson ar!!!!

  2. hcpen Says:

    sooo reminds me of my hometown:) feeling nostalgic now..haha..

Kasi Feedback Lah!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 33 other followers